Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT
На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:
как употребляется слово
частота употребления
используется оно чаще в устной или письменной речи
варианты перевода слова
примеры употребления (несколько фраз с переводом)
этимология
Перевод текста с помощью искусственного интеллекта
Введите любой текст. Перевод будет выполнен технологией искусственного интеллекта.
Улучшите текст, который Вы написали на иностранном языке
Этот инструмент позволяет улучшить текст, написанный Вами на языке, который на является для Вас родным.
Также он показывает хорошие результаты при обработке перевода, выполненного искусственным интеллектом.
Создать резюме текста
Этот инструмент позволяет создать краткое содержание текста на любом языке.
Расширить текст
Введите небольшой фрагмент текста, и искусственный интеллект расширит его.
Сгенерировать речь из текста
Введите любой текст. Речь будет сгенерирована искусственным интеллектом.
Поддерживаемые языки
Английский
Спряжение глаголов с помощью искусственного интеллекта ChatGPT
Введите глагол на любом языке. Система выдаст таблицу спряжения глагола во всех возможных временах.
Запрос в свободной форме к искусственному интеллекту ChatGPT
Введите любой вопрос в свободной форме на любом языке.
Можно вводить развёрнутые запросы из нескольких предложений. Например:
Дай максимально полную информацию об истории приручения домашних кошек. Как получилось, что люди стали приручать кошек в Испании? Какие известные исторические личности из истории Испании известны как владельцы домашних кошек? Роль кошек в современном обществе Испании.
57. La requérante a par ailleurs produit un extrait de l'arrêt rendu par la Cour suprême de la Fédération de Russie dans l'affaire Ivachtchenko c. Chemins de fer de Krasnoïarsk (publié dans le recueil " Aperçu de la jurisprudence de la Cour suprême ", Бюллетень Верховного Суда РФ, № 9, du 15 juillet 1998, § 22). Dans l'espèce rapportée, une requérante qui avait dû quitter le logement délabré qu'elle occupait avait demandé sa réinstallation immédiate. Les juges du fond l'avaient déboutée au motif que les relogements ne pouvaient se faire que suivant l'ordre de priorité établi à cet effet (l'intéressée devait dès lors être inscrite sur la liste d'attente). La Cour suprême cassa leur décision par un arrêt ainsi motivé : " Le logement [de la requérante] est non seulement vétuste, mais situé à trente mètres d'une voie de chemin de fer et à l'intérieur de la zone de sécurité sanitaire qui entoure celle-ci, ce qui est contraire au règlement sanitaire applicable (aucun immeuble d'habitation ne doit être situé dans la zone en question, dont le rayon mesure cent mètres). " La Cour suprême renvoya l'affaire devant la juridiction de première instance en enjoignant à celle-ci de désigner un logement qui serait attribué à la plaignante en remplacement de celui qu'elle occupait.
57. Заявитель представил извлечение из решения Верховного Суда Российской Федерации по делу по иску гражданина Икащенко к Красноярской железной дороги (опубликованное в "Обзоре судебной практики Верховного Суда", Бюллетень Верховного Суда Российской Федерации, № 9, от 15 июля 1998 г., § 22). В указанном деле заявитель требовал немедленного переселения из ветхого дома. Суд первой инстанции отклонил требование заявителя, указав, что она могла требовать переселения только в порядке общей очереди (т.е. будучи включенной в список очередников на получение жилья). Верховный Суд отменил это решение со следующей формулировкой: "Дом [заявителя] не только ветхий [...], но также расположен в 30 метрах от железной дороги в пределах санитарно-защитной зоны, что противоречит санитарным правилам (эта зона должна составлять 100 метров, и в ее пределах не должно быть никаких жилых помещений)". Верховный Суд направил дело на рассмотрение в суд первой инстанции, указав ему определить конкретное жилое помещение, которое должно быть предоставлено заявителю взамен ее предыдущего жилого помещения.
1. L‘ex–directeur de l‘Institut de thermophysique de Krasnoïarsk écope de 13 ans de camp à régime sévère pour «haute trahison». Les scientifiques dénoncent un procès fabriqué. La lecture de ce texte (3'87 caractères) est réservée à nos abonnés en ligne.